الترجمة التقنية

الترجمة التقنية
الترجمة التقنية هي عملية تحويل الوثائق المتخصصة في المجالات التقنية مثل الهندسة، وتكنولوجيا المعلومات، والتصنيع، والعلوم، والاتصالات من لغة إلى أخرى. وتشمل هذه الوثائق عادةً:
الكتيبات الإرشادية، وأدلة الاستخدام، والمواصفات الفنية، ونشرات بيانات المنتجات، وبراءات الاختراع، وتعليمات السلامة.
وتتطلب الترجمة الفنية أكثر من مجرد إتقان لغوي؛ فهي تحتاج إلى فهم عميق للمصطلحات والمفاهيم التقنية الخاصة بكل مجال. إذ قد تؤدي الأخطاء في هذا النوع من الترجمة إلى استخدام خاطئ للمنتج، أو مخاطر تتعلق بالسلامة، أو الإخلال بالامتثال للمعايير.
في إيليت للترجمة، نقدم خدمات ترجمة فنية متخصصة، يشرف عليها خبراء لديهم خلفيات مهنية متنوعة في المجالات التقنية. ونلتزم بتقديم:
دقة متناهية في المصطلحات
اتساق كامل بين الوثائق
توافق مع المعايير الصناعية
سرعة في الإنجاز مع قابلية التوسّع في حجم العمل