top of page

مكتب ترجمة معتمد قريب مني

في ظل التطور السريع الذي نشهده في العالم الآن، أصبح من الضروري الحاجة إلى خدمات الترجمة المعتمدة كخطوة أساسية لإنهاء العديد من المعاملات الرسمية سواء داخل المملكة العربية السعودية أو خارجها، حيث يبحث الكثيرون عن مكتب ترجمة معتمد قريب لضمان الحصول على ترجمة دقيقة، وخالية من أي أخطاء قد تؤدي إلى عدم إنهاء المعاملة الرسمية، والترجمة المعتمدة تضمن الحصول على ترجمة دقيقة يمكن تسليمها إلى السفارات، والجهات الحكومية، والجامعات، والشركات، والمستشفيات وهنا يجب أن نوضح أهمية قرب مكتب الترجمة من مكان العمل أو السكن:


  • ترجمة الوثيقة المراد تقديمها إلى الجهة المختصة بسرعة دون تأخير.

  • سهولة الرجوع إلى المكتب الترجمة المعتمد لتعديل أو اضافة معلومات داخل الوثيقة المراد ترجمتها.

  • تقليل الاخطاء الناتجه عن التواصل الغير مباشر.

  • توفير الوقت، والجهد عند الحاجة إلى ترجمة عاجلة أو معقدة لوثيقة.

  • سهولة متابعة المستندات الحساسة أو التي يعتمد عليها في القرارات المصيرية، مثل مستندات التاشيرة أو عقود الزواج أو ملفات الاقامة أو التقارير الطبية المراد ترجمتها بشكل أمن وسريع


مع وجود كثافة سكانية في مدينة الرياض أصبح من الضروري وجود العديد من مكاتب الترجمة لترجمة الوثائق سواء للأفراد أو للشركات بدقة نتيجة أهمية هذه الخدمة، ويجب أن يكون المكتب موثوق، حيث يمكنه تقديم خدمات الترجمة باحترافية وهذه ضرورة لا غني عنها .


الخدمات في مكتب الترجمة المعتمدة

عند البحث عن مكتب ترجمة معتمد قريب ستجد أنه لابد أن يقدم العديد من الخدمات التي لا حصر لها لتلبية احتياجات العملاء، سواء كانوا شركات أو أفراد على حد سواء، كما ايضا تحتاج إلى متخصصون يجمعون بين الدقة، والسرعة، ويجب أن تحمل الوثائق المطلوب ترجمتها على ختم ترجمة معتمدة أمام الجهات المختصة سواء كان الاعتماد دولي أومحلي. فدور المكتب لا يقتصر على الترجمة فقط، بل يقدم العديد من الخدمات التي تغطي كافة المجلات التي تطلب منك اعتمادا رسميا، ومن أبرز هذه الخدمات التي تقدمها:

  • ترجمة قانونية: تعتبر الترجمة القانونية من أهم أنواع الترجمة المعتمدة، ويجب أن تتم الترجمة وفقا للمصالحات المعتمدة دوليا، وتشمل الترجمة القانونية :

ترجمة عقود تأسيس الشركات: هو عبارة عن ترجمة جميع عقود التي يتم من خلالها تأسيس الشركات، حيث تحتوي العقود على مواد تغطي تفاصيل وهي: الأطراف، وعنوان الشركة، ورأس المال، والغرض من إنشائها.

ترجمة القوائم المالية: يتم ترجمة جميع البيانات المالية التي تم اعدادها من قبل مدقق الحسابات الخاصة بالشركة.

يتم ترجمة ايضا التقارير المالية، والميزانيات التي توضح أرباح الشركة وخسائرها، مصاريفها.

ترجمة لائحة التنظيم الداخلي للشركات: يتم ترجمة اللائحة التنظيمية الداخلية للشركات التي توضح علاقة الشركة بالموظفين أو مهام الموظفين أو مستحقات، والاجازات للموظفين، وشروط الترقية، والإعارة، والإجازات السنوية، والعقوبات والجزاءات عند ارتكاب الموظفين مخالفة.


  • ترجمة طبية: هي ترجمة جميع الوثائق الطبية الخاصة بالمستشفيات والمرضى، ويجب أن تكون الترجمة دقيقة، وتعتبر الترجمة الطبية من أهم أنواع الترجمة التخصصية، ومن أهمها:

ترجمة التقارير الطبية: حيث يتم ترجمة جميع التقاري للمرضي، والفحوصات الطبية مثل تقارير الأشعة والتحاليل وتستخدم لتقديمها إلي الأطباء عند العلاج خارج المملكة أو الجهات الرسمية عند الحاجة .

ترجمة الوصفات الطبية: هي ترجمة الوصفات الصادرة من الطبيب المعالج التي تحتوي على اسماء الادوية، والجرعات، ويتم ترجمتها بدقة لضمان عدم وجود أي اخطاء في العلاج. 

السجلات الطبية: يتم ترجمة جميع السجلات الخاصة بالمريض، مثل التاريخ المرضي أو القيام بعمليات سابقة أو التطعيمات،التي تحتاج إليها عند السفر أو التقدم للجهات الصحية الدولية.

ترجمة الدراسات السريرية: هي ترجمة جميع الوثائق الخاص بالأبحاث الطبية، و التجارب السرية، حيث يتم ترجمتها للفرق الطبية البحثية.

ترجمة كتالوجات الأجهزة الطبية: هي ترجمة دليل التشغيل، والخصائص التقنية للاجهزة الطبية، وتترجم للمستشفيات، والعيادات، والشركات الموردة.


  • الترجمة الفورية: هي ترجمة تستخدم في الاجتماعات، والمؤتمرات، وورش العمل، وهي ضرورية و تستخدمها الأفراد، والشركات، والجهات الحكومية.


  • الترجمة التقنية: هي ترجمة المتعلقة بالمحتوى التكنولوجي، حيث تشمل الوثائق الخاصة بالأجهزة الإلكترونية، وبرمجيات الكمبيوتر، والمواقع الإلكترونية، ومن أهم أنواع الترجمة الترجمة التقنية:

ترجمة برمجيات، وتطبيقات الهواتف: ترجمة واجهة الاستخدام للبرنامج، والتعليمات.

ترجمة المواقع الالكترونية: ترجمة المحتوى الخاص بالشركات التقنية التي تنشره في المواقع الالكترونية الخاص بها .

الوثائق الخاصة بالأجهزة الإلكترونية الحديثة: ترجمة كتيبات التشغيل، وكتالوجات الأجهزة التقنية.

  • الترجمة الأكاديمية: يتم ترجمة جميع الأوراق الأكاديمية، والشهادات، والملفات الدراسية التي تصدر من المؤسسات التعليمية لتقديمها في الخارج بغرض الدراسة أو العمل خارج المملكة.

  • ترجمة الوثائق الشخصية: يتم ترجمة جميع الأوراق الخاصة بالأجانب أو المهاجرين داخل المملكة وخارجها مثل ترجمة:

 الإقامة للوافدين.

 ترجمة الأوراق الخاصة بالهجرة.

شهادات الميلاد. 

شهادات الزواج، والطلاق.

السجلات المدنية


اسعار الترجمة المعتمدة


تختلف أسعار ترجمة الوثائق في مكتب الترجمة المعتمد وفق لعدة معايير، حيث تتغير التكلفة بناء على متطلبات العميل، ونوع الوثائق المراد ترجمتها، ومن أبرز الاعتبارات التي تؤثر في سعر ترجمة الوثائق:

  • تصنيف المستند: 

يتم تحديد سعر ترجمة الوثائق بناء على نوع المستند سواء قانونية أو طبية أو شخصية أو أكاديمية أو تقنية، فالوثائق القانونية تستلزم من المترجم الإلمام بالمصطلحات القانونية الدقيقة المعترف بها عالميا، بينما تحتاج المستندات الطبية إلي خبرة بالمصطلحات الطبية مثل التقارير السريرية، أما الوثائق الأكاديمية فتتطلب أسلوبا علميا واضحا، ودقيقا عند ترجمة الشهادات، والوثائق الأكاديمية.


  • حجم المحتوى المراد ترجمته:

يتم تحديد سعر الترجمة بناء على عدد صفحات الوثيقة أو عدد كلماتها. كما يعتمد السعر على الجهد المبذول في عملية الترجمة، والتدقيق اللغوي، والمراجعة النهائية، مما يؤدي إلى ارتفاع التكلفة في حال كانت الوثيقة قانونية أو طبية.


  • لغة الترجمة:

تختلف أسعار الترجمة بحسب نوع اللغة، فهناك لغات شائعة مثل اللغة الانجليزية والاسبانية تكون تكلفتها أقل نسبيا، بينما توجد للغات اقل انتشار، مثل اللغة اليابانية والصينية تستلزم مترجمين متخصصين، مما يؤدي إلى ارتفاع تكلفة الترجمة.


  • المدة الزمنية للتسليم:

إذا كان العميل يحتاج إلى ترجمة وثائق بشكل عاجل. فقد يتطلب ذلك إلى تخصيص مترجمين إضافيين أو العمل خارج ساعات الدوام، مما يؤدي إلى ارتفاع السعر مقارنة بالحالات غير العاجلة. 


أفضل مكتب ترجمة معتمد قريب مني

ند البحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد قريب منك، تأكد من توفر مجموعة من المعايير التي تضمن لك الجودة والاعتماد الرسمي، ومن أبرزها:

  • الاعتماد داخل المملكة وخارجها:

يجب ان تتاكد ان المكتب معترف به أمام السفارات، والجامعات، والجهات الحكومية.


  • امتلاك مكتب الترجمة خبراء في مجال الترجمة:

يجب عند التعامل مع مكتب ترجمة ان تكون على ثقة بأن مكتب الترجمة يمتلك مترجمين متخصصين في مجال القانون، والطب، والتقنية، وغيرها.


  • السرية والخصوصية:

تعتبر الوثائق الرسمية معلومات شخصية، ويجب الحفاظ على سريتها، ولهذا يجب ان يمتاز مكتب الترجمة بالأمانة للحفاظ على سرية المعلومات.


  • خدمة العملاء:

يجب أن يحتوي مكتب الترجمة على فريق من الدعم الفني يمتاز بالسرعة عند التواصل مع العميل، ويحل جميع المشاكل التي تقابله بسرعة ودقة.


ولكي تختار افضل مكتب ترجمة يضمن لك قبول الوثائق، والمستندات لدى الجهات الرسمية دون أي تعقيدات يجب أن يتم الاختيار، وفقا لمعايير علمية حديثة، ونحن في إليت للترجمة من افضل مكاتب الترجمة داخل المملكة، نظرا للاعتماد الدولي والمحلي الذي نملكه، وكوننا مكتبا معتمدا من من السفارات، والجهات الحكومية، مما يعزز الثقة بيننا وبين عملائنا ويعد اليت للترجمة الخيار الأمثل للعديد من الأسباب ومنها:

  • مترجمون معتمدون: يضم المكتب نخبة من المترجمين المعتمدين الذين يملكون خبرات واسعة في ترجمة الوثائق الرسمية، والملفات الأكاديمية.

  • اعتماد محلي ودولي: إليت للترجمة معتمد من السفارات والجهات الحكومية داخل المملكة، كما يتمتع المكتب بالاعتماد المحلي والدولي حيث يضمن قبول المستندات لدى السفارات، والهيئات المختلفة  سواء داخل المملكة العربية السعودية أم خارجها.

  • اعتمادات دولية : حصل مكتب علي العديد من الاعتمادات الدولية مثل شهادة الأيزو رقم ISO 17100:2015 و ISO 9001:2015. كما حصل ايضا على الاعتماد من جمعية شركات الترجمة (ATC)، وجمعية المترجمين الأمريكيين (ATA)، مما يؤكد على مدى التزامنا بقواعد العالمية للترجمة وهذا يؤكد على حرصنا على تقديم ترجمات دقيقة وسريعة لعملائنا.

  • خدمات ترجمة متنوعة: يقدم مكتب اليت مجموعة واسعة من خدمات ترجمة شاملة مثل:

    • خدمة ترجمة فورية و ترجمة مستندات التأشيرة و ترجمة عقود الزواج والطلاق والترجمة الفورية عبر الهاتف​​.

    • ترجمة الإقامة والمعاملات الحكومية.

    • ترجمة المستندات، والتقارير الطيبة.

    • خدمات الوسائط المتعددة مثل التفريغ الصوتي والترجمة المرئية والتعليق الصوتي (في الاستوديو وغيره) والدبلجة وترجمة الفيديو

    • ترجمة المستندات الأكاديمية.

    • خدمات التسويق مثل الترجمة الإبداعية وكتابة المحتوى التسويقي. 


  • خدمات ترجمة متعددة اللغات: يوفر فرعنا في الرياض خدمات ترجمة احترافية للعديد من اللغات مثل الإنجليزية، والفرنسية، والاسبانية، والالمانية، والتركية، وغيرها.

  • الدعم المستمر: يتميز مكتب اليت بفريق دعم متخصص يمتاز بالسرعة والدقة في الاستجابة، ومتابعة المستمرة مع العملاء على مدار الساعة سواء داخل المملكة أم خارجها.

يمكنك الحصول على عرض أسعار عبر موقعنا الإلكتروني أو عن طريق الاتصال بفريق خدمة العملاء لدينا.

 
 
 

المنشورات الأخيرة

إظهار الكل
مكتب ترجمة معتمدة بالرياض

في العالم الذي نعيش فيه الآن أصبحت الترجمة المعتمدة جزءا أساسيا من الحياة اليومية سواء للأفراد أو الشركات، حيث يحتاجون إلى الترجمة في جميع نواحي الحياة العملية والإدارية، ومن المعروف أن مدينة الرياض ف

 
 
 

تعليقات


bottom of page